成都工作室品茶即品人生预约安排:193-88224-80969(微扣电同号)看照加企鹅(扣):148-8635-82667,价位10多张起,老牌资深经纪人专业安排,诚信靠谱,欢迎预约,本信息真实有效!
The sunset darkened its color, the breeze slowed its pace, and the afterglow of the sunset burned like fire.
夕阳黯淡了颜色,清风放慢了脚步,落日的余霞火一般燃烧。
Grab a cup of tea and savor it in the setting sun, letting the gentle breeze slowly flow through your cheeks.
掬一盏茶,于落日下细品,让徐徐的清风缓缓流过面颊。
Tasting tea is like savoring thoughts. While the warm tea slowly warms the stomach, the thoughts are lively and lively. Clear tea cleanses the heart, while thoughts purify the soul.
品茶如品思想,温热的茶水慢慢温暖胃的同时,思想便活活地跃动起来,清茶涤荡着心胸,思想净化着心灵。
Tea tasting is like fishing, where the value lies in the taste. Fishing lies in the fishing, where the taste lies in the artistic conception, the fishing lies in the mood, and the enjoyment lies in the process. If one persists in the purpose, it will inevitably become vulgar.
品茶如钓鱼,品茶贵在品,钓鱼贵在钓,品的是意境,钓的是心情,享受的是过程,若执着于目的,则不免流于庸俗了。
Among many teas, especially Pu’er. Flower tea is just fierce and warm, black tea has a sweet and delicate aroma, green tea has a astringent and sweet taste, and a pure and mellow aroma;
众多茶中,尤爱普耳。花茶刚猛热烈,红茶甜香细腻,绿茶味涩回甘,普耳清香醇厚;
If tea is used to describe people. Flower tea can be a strong and energetic man; Black tea can be a mature woman, sweet and pleasant; Green tea can be a friend of harsh and loyal words, with cold words and hot hearts; Pu Er can be a middle-8aged man, silent and mature.
若以茶喻人花茶可为精壮汉子,活力四射;红茶可为成熟女人,甜美可人;绿茶可为逆耳忠言之友,话冷心热;普耳则可为中年男人,沉默成熟。
Enthusiasm must not last long, and mediocrity will last forever, hence the ancient saying ‘friendship between gentlemen is as light as water’.
热烈必不长久,平淡才会永恒,于是便有了古人“君子之交淡如水”的说辞。
The highest realm of music is called silence, the highest realm of art is blank space, and the highest realm of tea is light, as light as tasteless, but with a long aftertaste.
音乐的最高境界叫静音,美术的最高境界叫留白,茶的最高境界为淡,淡若无味,但回味悠长。
Pu Er is a type of tea, light as tasteless, but fragrant over time. Like the most loyal friend, it quietly nourishes your heart, without the soaring and jumping of other teas, but with an added sense of stability and steadfastness.
普耳即为此类茶,淡若无味,但历久弥香,如同最忠诚的朋友,不动声色地滋润着你的心田,没有其它茶的飞扬跳脱,却多了一份稳重踏实。
The ancients said: ‘Great wisdom is like foolishness, great cleverness is like clumsiness, and great discernment is like clumsiness.’. What can be displayed is small intelligence, what cannot be displayed is great wisdom.
古人云:大智若愚,大巧若拙,大辨若讷。能表现出来的都是小聪明,不表现出来的才是大智慧。
Tasting tea is tasting life.
品茶即品人生。