推广 热搜: 韩版  还可  格式  氢气  制作工艺  避暑山庄  收购ACF  求购ACF  回收ACF  液压阀 

虞美人古诗原文及翻译

   日期:2023-05-03     浏览:47    评论:0    
核心提示:大家好,下面小编给大家分享一下。许多人仍然不知道于美人古诗的原文和译文。以下是详细的解释。现在让我们来看看!1.《春花秋月是什么时候》原文是:春花秋月是什么时候?你对过去了解多少?小楼昨夜又东风,故

大家好,下面小编给大家分享一下。许多人仍然不知道于美人古诗的原文和译文。以下是详细的解释。现在让我们来看看!

1.《春花秋月是什么时候》原文是:春花秋月是什么时候?你对过去了解多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明。雕花栅栏和玉砖应该还存在,但朱妍改变了它们。你能有多少悲伤?就像一条向东流的河流。

2.这首诗的翻译:今年什么时候结束?我们知道过去发生了多少事情!昨晚,小楼里刮着春风。在这明亮的夜晚,我怎能忍受想起故国的痛苦?精心雕琢的栏杆和玉阶应该还在,只是我怀念的人在衰老。问我心里有多少悲伤,就像这无尽的春水滚滚东流。

3.赏析:《幼美》是李渔的代表作,也是李后主的绝笔之作。相传他在生日(7月7日)(“七夕”)当晚,命一名艺妓在自己的公寓里寻欢作乐,并演唱了一首为世人所熟知的新作《于美人》。宋太宗听后大怒,于是命令人给他药酒下毒。此词以今昔交错对比的方式,表现了一个亡国之君无尽的悲伤。

以上解释了于美人古诗的原文和译文。这篇文章已经分享到这里了,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系边肖进行更正。

原文链接:http://www.8178.org/news/show-56045.html,转载和复制请保留此链接。
以上就是关于虞美人古诗原文及翻译全部的内容,关注我们,带您了解更多相关内容。
 
打赏
0相关评论

推荐资讯
网站首页  |  VIP套餐介绍  |  关于我们  |  联系方式  |  手机版  |  版权隐私  |  SITEMAPS  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报