大家好,下面小编给大家分享一下。晏子的《春秋》译本会让很多人对楚无名产生好感。下面是详细的解释。现在让我们来看看!
1.翻译:张高是晏子手下的一个官员,他想赶走他。周围人劝说:高匡服了你三年,不给他封号就赶他走,不合理。晏子说:我是一个没有天赋的人,我必须反复锤炼才能成为一个有用的人。现在这个人跟着我三年了,却从来没有指出过我的错。这就是我要赶走他的原因。
2、原文:高在晏子,晏子一一。左右谏曰:“三年了,你做了一个无衔之主,有何意义?”晏子说,“宝贝,你是个可怜的人。四维然后直。这个儿子服侍了我三年,他从来没有嫉妒过我,这足以把我赶走。”
上面解释了晏子的《春秋》译本。楚的文章就分享到这里,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联系边肖进行更正。